 |
|
Dark_Phoenix
Terça-feira, Julho 08, 2008:
Se é pra postar a gente posta... Mas vou avisando que este é meu ultimo post aqui. Estarei em breve começando um blog conjunto. Depois posto o link.
"Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico um brado retumbante"
Reconhece?
Que bom, agora me diga...
Quem ouviu o que de quem e da onde?
Jorge: O povo heróico ouviu um brado retumbante às margens plácidas do Ipiranga...
EU por acaso não deixei de colocar aspas alí à toa... até porque.... NÃO TEM!
Jorge: o.o'
Bom, se não fosse pelo meu ex-professor de literatura, eu mesma nunca pararia pra pensar nisso.
Agora me diz... pra que fazer um Hino TÃO complicado? Tudo bem que o nosso Hino foi feito muito antigamente, que o vocabulário era rebuscado, e ainda houve uma zona enorme pra decidir a letra que seria oficializada. Você imagine então o vocábulo das outras...
Tá tá... vou explicar...
Primeiro foi composta a música, ou seja a melodia, em 1822. Daí pensaram: "Porra vâmo enfiar uma letrinha aí se não a galera vai dormir!". Dito e feito, duas letras foram criadas, em épocas diferentes mas não muito distantes. Mas como deviam ser MUITO complicadas, a galera acabou esquecendo. Só depois que o foi proclamada a República (1889) eles fizeram um concurso pra escolher um novo Hino. Só que a galera, não gostou da música escolhida. Dai ficou que a música do primeiro cara lá virou Hino Nacional e esta segunda virou o Hino da Proclamação da República. E só cinco anos de pois que eles se tocaram de que ainda precisavam de uma letrinha... Outro concurso... Dai pegaram o poema do Duque Estrada e enfiaram na letra. Pronto em 1909 ela foi oficializada.
Conclusão: desde o século XIX o Brasil já era enrolado.
Ah sim! Sabe aquela parte instrumental no início do Hino? Pois bem, existia uma letra ali, homenageando o presidente da província do Rio de Janeiro (1879-1880), que era natural de PINDAMONHANGABA. (Juro, eu não estou inventando isso... vá procurar na Wikipédia se estiver duvidando de mim). O problema, a meu ver, não era nem o fato do cara ser de PINDAMONHANGABA, mas.. . Bom, olhem a letra por vocês mesmos...
[Abre aspas]
Espera o Brasil
Que todos cumprais
Com o vosso dever. (começou mal, quando que no Brasil alguém cumpriu com algo?)
Eia avante, brasileiros,
Sempre avante!
Gravai com buril (buril: instrumento usado para fazer gravuras em madeira e metal)
Nos pátrios anais (HEIM??? Pátrio: da pátria Anais: 1) relativo à cu 2) Publicação e ciências ou artes, organizadas ano a ano. Agora tente adivinhar qual se encaixa melhor...)
Do vosso poder.
Eia avante, brasileiros,
Sempre avante!
Servi o Brasil
Sem esmorecer,
Com ânimo audaz
Cumpri o dever,(ham....MENTIRA!!!)
Na guerra e na paz,
À sombra da lei,(à sombra da lei... é os deputados se escondem nela até hoje...)
À brisa gentil
O lábaro erguei (lábaro: bandeira)
Do belo Brasil.
Eia sus, oh sus! (SUS? Tá explicado por que essa letra NUNCA ia dar certo... Tá sus quer dizer coragem... mas mesmo assim...)
[Fecha aspas]
Pois bem...
O pior é que o problema não é o fato do Hino ser complicado... Nããããããããããããããããão meus queridos seres execráveis. O problema é que as pessoas não se deram ao trabalho de ler o verso do caderno que elas usavam na terceira série. Aaaahhh!!!! Lembra? Aquele caderno sem espiral, com grampos, E QUE TINHA O HINO NACIONL IMPRESSO NO VERSO? Será que só EU perdia 3 minutos e 36 segundos de alguma aula minha do dia lendo o nosso Hino? Tá tudo bem, eu saber nosso Hino de cor e salteado pode ter a ver com o fato de que a escola onde eu estudei o meu primário obrigava todos a cantarem o Hino todos os dias de manhã, em fila e sem fazer bagunça. Tá a parte do "sem fazer bagunça" era meio difícil... até porque não dava pra resistir à tentação de cutucar, empurrar, irritar, assoprar ou puxar o cabelo da pessoa da frente. Mas isso não vem ao caso agora, voltemos ao que eu ia dizendo... As pessoas simplesmente não se interessam pelo Hino do PRÓPRIO país...
E como eu sei que VOCÊ também não entende BULHUFAS do que o Hino diz... vou
traduzi-lo aqui e agora.
Hino Nacional Brasileiro
I
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
II
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Terra adorada
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
Musiquinha do Brasil
I
As margens do Ipiranga escutaram o berro que a galera deu
E o sol da Liberdade quente pra cacete
Brilhou no céu lá naquele momento
A gente se fode desafiando a morte no meio dessa tal Liberdade só pra ter a garantia de igualdade na base da porrada
Uhul! Brasil!
Um sonho intenso, um raio brilahnte de amor e de esperança desce à terra, Brasil, se as estrelinhas brilham no céu engraçadinho e sem nuvens
Grande pra cacete mesmo
É bonito, é sarado, enorme e corajoso
E o seu futuro é continuar sendo grande pra caralho
Terra cor de ouro
No meio de mais uma caralhada
É você Brasil!
País que a gente “ama”
Dos filhos da mãe
Uhul! Brasil
II
Ó Brasil, o bonzão da América, brilha bonitinho debaixo do sol do Novo Mundo morgando pra sempre na camia, ao som das ondas tomando um bronze.
Do que a terra mais cheia de fru-fru
Seus campos sorridentes tem mais florzinha
(pela saquismo de Golçalves Dias)
Uhul! Brasil!
Brasil, que a bandeira cheia de estrelinhas que tu mostra seja exemplo de amor eterno
E que o verde-amarelo da bandeira diga:
-A gente conseguiu antes, agora sussega!
Mas,s e a justiça mostra o porrete
Verás que a gente encara de frente
E não tem medo de morrer
Terra cor de ouro
No meio de mais uma caralhada
É você Brasil!
País que a gente “ama”
Dos filhos da mãe
Uhul! Brasil
Pois é... mais ou menos assim.
E pra você como eles estavam TÃO preocupados que TODOS conseguissem cantar ISSO. Fizeram, claro, a versão Tupi:
Embeyba Ypiranga sui, pitúua,
Ocendu kirimbáua sacemossú
Cuaracy picirungára, cendyua,
Retama yuakaupé, berabussú.
Cepy quá iauessáua sui ramé,
Itayiuá irumo, iraporepy,
Mumutara sáua, ne pyá upé,
I manossáua oiko iané cepy.
Iassalssú ndê,
Oh moetéua
Auê, Auê !
Brasil ker pi upé, cuaracyáua,
Caissú í saarússáua sui ouié,
Marecê, ne yuakaupé, poranga.
Ocenipuca Curussa iepé !
Turussú reikô, ara rupí, teen,
Ndê poranga, i santáua, ticikyié
Ndê cury quá mbaé-ussú omeen.
Yby moetéua,
Ndê remundú,
Reikô Brasil,
Ndê, iyaissú !
Mira quá yuy sui sy catú,
Ndê, ixaissú, Brasil!
Ienotyua catú pupé reicô,
Memê, paráteapú, quá ara upé,
Ndê recendy, potyr America sui.
I Cuaracy omucendy iané !
Inti orecó purangáua pyré
Ndê nhu soryssára omeen potyra pyré,
ìCicué pyré orecó iané caaussúî.
Iané cicué, ìndê pyá upé, saissú pyréî.
Iassalsú ndê,
Oh moetéua
Auê, Auê !
Brasil, ndê pana iacy-tatá-uára
Toicô rangáua quá caissú retê,
I quá-pana iakyra-tauá tonhee
Cuire catuana, ieorobiára kuecê.
Supí tacape repuama remé
Ne mira apgáua omaramunhã,
Iamoetê ndê, inti iacekyé.
Yby moetéua,
Ndê remundú,
Reicô Brasil,
Ndê, iyaissú !
Mira quá yuy sui sy catú,
Ndê, ixaissú,
Brasil!
Essa eu não traduzo nem fodendo. Agora eu queria saber quem foi o troxa que teve que traduzir isso TUDO pro Tupi.
Bom acho que é isso por hoje. Minha inspiração está acabando, sinal que o post não vai render muito.
Beijos a todos e espero que agora vocês saibam cantar o Hino Nacional.
Post By Dark_Phoenix // 12:54 PM
______________________
|
|
|